-
1 contract form
-
2 contract form
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > contract form
-
3 price agreement
соглашение о цене, ценовое соглашениеа) торг. (соглашение между продавцом и покупателем, закрепляющее цену, по которой должен быть выполнен конкретный заказ либо по которой будут выполняться заказы покупателя в течение определенного времени; в соглашении может устанавливаться как фиксированная цена, так и способ корректировки цены в случае изменения экономической ситуации, напр., роста цен на сырье)See:б) эк. = price fixing agreementSyn:* * * -
4 payment agreement
эк. соглашение [договор\] о платежах, платежное соглашение (соглашение между продавцом и покупателем о способе оплаты услуг или товаров; часто имеется в виду межгосударственное соглашение о проведении расчетов по внешнеторговым операциям)Syn:payments agreement, pay agreement 2)See:* * ** * *договор, принятый в международной практике, устанавливающий условия и определяющий порядок осуществления международных расчетов (платежей) по торговым и неторговым операциям; бывают дву- и многосторонние; иногда они являются составной частью торговых и кредитных договоров -
5 purchase agreement
1) юр., торг. соглашение о покупке, договор покупки (соглашение между продавцом и покупателем, устанавливающее условия покупки какого-л. актива)Syn:See:2) фин. = underwriting agreement
* * *
purchase agreement (contract) = underwriting agreement.* * ** * *. По отношению к проектному финансированию - соглашение о покупке определенного количества продукции, выпущенной проектируемым предприятием, за определенный период . Инвестиционная деятельность . -
6 payment agreement
эк. соглашение [договор] о платежах, платежное соглашение (соглашение между продавцом и покупателем о способе оплаты услуг или товаров; часто имеется в виду межгосударственное соглашение о проведении расчетов по внешнеторговым операциям)Syn:payments agreement, pay agreement 2)The new English-Russian dictionary of financial markets > payment agreement
-
7 agreement of sale
юр., торг. договор [соглашение\] о продажи, договор продажиSyn:
* * *
соглашение о продаже: письменное соглашение между продавцом и покупателем о продаже недвижимости на определенных условиях; = contract of sale; earnest money contract. -
8 purchase order
сокр. PO торг., учет заказ на покупку [на поставку\] (документ, направляемый потенциальным покупателем поставщику с просьбой поставки определенных товаров)to place a verbal purchase order and later send a confirming purchase order — сделать заказ устно и затем направить подтверждающий документ
A qualified supplier must be identified before a purchase order is issued.
Once a quote has been accepted, the customer will send the purchase order to the supplier.
If the supplier fills the order from its inventory, it turns the customer purchase order into a pick ticket, a packing list, and an invoice.
For example, a customer wanting to purchase a particular automobile that was not then in stock typically would sign a purchase order for the new car.
See:purchasing department, supplier, purchase requisition, receiving report, conditions of delivery, request for quotation
* * *
abbrev.: PO purchase order заказ на товары: письменное соглашение между продавцом и покупателем поставить (купить) товары или услуги по оговоренной цене и в согласованные сроки.* * *приказ на покупку; письменный приказ продавцу на доставку товара. . Словарь экономических терминов . -
9 sales contract
юр., торг. соглашение [договор\] о продаже, договор продажи, договор [контракт\] купли-продажи (соглашение между продавцом и покупателем, устанавливающее права и обязанности сторон в конкретной сделке купли-продажи)Syn:sale contract, contract of sale, contract for sale, purchase contract, contract of purchase, contract of purchase and sale, contract of sale and purchaseSee:contract of sale of goods, international sales contract, contract of exchange, contract of hire-purchase, credit sale contract, instalment sale, international sales contract
* * *
контракт продажи: контракт, на основании которого покупатель и продавец устанавливают условия сделки продажи; см. agreement of sale.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
10 PO
3) воен., мор. сокр. от petty officer
* * *
abbrev.: PO purchase order заказ на товары: письменное соглашение между продавцом и покупателем поставить (купить) товары или услуги по оговоренной цене и в согласованные сроки.* * *. Posession of the U.S. . Special IRS Abbreviations . -
11 trade contract
торг. торговый договор [контракт\] (соглашение между продавцом и покупателем об условиях поставки, в котором устанавливаются цены, количество и вид товара, форма платежа, условия доставки и страхования и т. п.)See:* * * -
12 contract form
1) Юридический термин: форма контракта2) Экономика: форма типового контракта3) Лесоводство: соглашение между продавцом и покупателем (в торговле лесом)4) Деловая лексика: проформа контракта, типовой контракт -
13 contract for deed
обусловленный контракт; формальный договорПисьменное соглашение между продавцом и покупателем относительно объекта недвижимости, в соответствии с которым покупатель приобретает правовой титул собственности только после совершения установленного числа ежемесячных платежей. -
14 binder
сущ.1) (что-л., используемое для связывания, скрепления чего-л.; кто-л. связывающий, скрепляющий что-л.)а) общ. скоросшиватель ( папка с приспособлением для подшивки и скрепления бумаг)See:б) общ. обложка, папка (для хранения газет, журналов и т. п.)в) общ. связующее вещество (клей, цемент и т. п.)г) с.-х. сноповязалкад) общ. переплетчик2)а) юр., амер. предварительное соглашение*, биндер* (предварительная договоренность о совершении операции купли-продажи между продавцом и покупателем недвижимости, подтверждаемая внесением залога; согласно этому соглашению покупатель имеет право на приобретение недвижимости на оговоренных условиях в течение определенного времени)б) страх., амер. биндер* (временная форма соглашения между страховщиком и страхователем по поводу дальнейшего заключения страхового договора; чаще всего применяется в случаях, когда прежде чем заключить договор, требуется продолжительное время на изучение нестандартных условий страхования; сходен с ковернотой, но обычно отличается тем, что выписывается не страховым брокером, а самой страховой компанией)See:
* * *
то, что связывает; связующая деталь: 1) временный страховой полис до начала действия основной схемы страхования; 2) задаток при покупке недвижимости, который дает эксклюзивное право совершить покупку по оговоренной цене.* * *. . Словарь экономических терминов . -
15 purchase contract
юр., торг. договор покупки, контракт на закупку (договор между продавцом и покупателем, оговаривающий условия покупки какого-л. актива)Syn:See:
* * *
purchase agreement (contract) = underwriting agreement.* * * -
16 servicing agreement
соглашение об обслуживании: соглашение между финансовым учреждением как продавцом-агентом и институциональным покупателем как принципалом в случае продажи кредита на вторичном рынке; соглашение охватывает вопросы налогов, комиссий, аудита, гарантий, страхования, обязанностей продавца по получению платежей с заемщика и т. д.; см. errors and omissions insurance. -
17 contract
1. сущ.1) контракт, договор, соглашениеа) эк., юр. (устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав или обязанностей)COMBS:
according to the contract, in accordance with the contract — в соответствии с договором, согласно условиям договора
contrary to the contract, in violation of the contract — в нарушение данного контракта
to avoid [void, rescind, cancel\] a contract — аннулировать [расторгнуть\] контракт
to repudiate a contract — отказаться от контракта, расторгнуть контракт
to break [infringe\] a contract — нарушать контракт
to conclude [make, effect, celebrate, enter into\] a contract — заключить контракт
to draft [draw up\] a contract — составлять проект контракта
to perform a contract — выполнить [исполнить\] контракт
should the contract be terminated [cancelled\] — в случае расторжения контракта
Syn:indenture 1. 1)See:adhesion contract, advertising contract, affreightment contract, agency contract, agent's contract, aleatory contract, annuity contract, assignment contract, barter contract, blanket contract, capitated contract, commission contract, contract for delivery, contract for sale, contract of adhesion, contract of affreightment, contract of agency, contract of barter, contract of carriage, contract of purchase, contract of purchase and sale, contract of sale, contract of sale and purchase, credit sale contract, deferred payment contract, delivery contract, deposit administration contract, divisible contract, endowment contract, enforceable contract, entire contract, explicit contract, export contract, express contract, expressed contract, forward contract, futures contract, group contract, guaranteed investment contract, immediate participation guarantee contract, implicit contract, implied contract, import contract, indivisible contract, instalment contract, instalment sale contract, instalment sales contract, insurance contract, international contract, life care contract, marketing contract, multimodal transport contract, purchase contract, relational contract, renewable contract, sale contract, sales contract, separable contract, severable contract, supply contract, trade contract, unenforceable contract, valid contract, vendor contract, viatical settlement contract, void contract, voidable contract, action in contract, amount of contract, assignment of contract, breach of contract, carriage contract, contract administrator, contract assignment, contract bond, contract carrier, contract curve, contract duty, contract employee, contract enforcement, contract guarantee, contract law, contract manager, contract obligation, contract owner, contractowner, contract price, contract specialist, contract value, essence of contract, law of contract, law of contracts, renewal of contract, value of contract, United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, agreement 1), addendum 2) precontractб) торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: всеохватывающие законные обязательства, которые вытекают из соглашения сторон)See:в) эк. (в неоинституциональной теории: соглашение между двумя сторонами о совершении какой-л. трансакции, выполнение которой может быть принудительно осуществлено в судебном порядке)See:new institutional economics, contract theory, enforcement 3), asset specificity, safeguard 1) в), transaction cost economics2) общ., сленг договоренность об убийстве, заказ на убийство ( наемному убийце)3) марк. = trailer 2),4) общ., уст. помолвка, обручение2. гл.1) эк., юр. заключать контракт [договор, соглашение\]; заключать сделку; принимать на себя обязательстваNo generation can contract debts greater than may be paid during the course of its own existence. — Ни одно поколение не может наделать долгов больших, чем может быть выплачено в течение срока его существования.
See:2) общ. сжимать(ся), сокращать(ся); уменьшать(ся)3) общ. приобретать (напр., привычку); подхватывать (напр., болезнь)to contract good [bad\] habits — приобретать хорошие [дурные\] привычки
* * *
контракт: 1) контракт: устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, по которому одна из сторон добровольно берет обязательство что-либо сделать для другой стороны на определенных условиях или передать какие-либо права, а другая сторона добровольно с этим соглашается; такое соглашение можно заставить выполнять по суду; 2) единица торговли на срочных биржах (стандартное соглашение о купле-продаже товара).* * *договор; договор подряда; контракт; подряд. ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ (договор (контракт), по условиям которого одна сторона (продавец) предлагает другой стороне (покупателю) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятельности, оказывает услуги, осуществляет строительство объекта, выполняет другие работы за определенную плату; обычно включает в себя следующие основные положения (статьи): определение сторон; предмет договора; количество товара и его качество; способы определения качества; упаковку и маркировку; цену; срок и место поставки; базисные условия поставки; транспортные условия; порядок сдачи-приемки; условия страхования; гарантии и санкции; обстоятельства непреодолимой силы; претензии; арбитраж; форс-мажор; юридические адреса сторон; подписи и др. Число и последовательность статей Д.к.-п. зависят от характера сделки, товара, объема взаимных обязательств сторон.); ПОДРЯД ВО ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (форма экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранной организацией-подрядчиком, несущей полную административно-хозяйственную ответственность за качество, объемы и сроки проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ, поставок материалов и оборудования, связанных с сооружением объекта. Право собственности на материально-технические ресурсы и объект в период его сооружения и гарантийной эксплуатации находится у подрядчика. В обязанности заказчика входит предоставление исходных данных, выделение строительной площадки, обеспечение объекта водой, электроэнергией и внеплощадными коммуникациями, а также своевременная оплата счетов подрядчика.) . Термин, обозначающий торговую единицу финансовой или товарной срочной сделки. Также обозначает принятое на бирже действительное двустороннее соглашение между покупателем и продавцом в сделке Словарь экономических терминов .* * *договор, контракт-----см. agreement-----1. контрактдоговор, соглашение2. подрядформа экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранным партнером (подрядчиком), который несет всю ответственность за объект -
18 open account
а) сокр. O/A торг. (форма расчетно-кредитных отношений между продавцом и постоянным покупателем, при которой товары отправляются без подтверждения оплаты, а покупатель в оговоренные сроки погашает свою задолженность)Syn:See:б) фин. (счет во взаимном инвестиционном фонде, позволяющий инвестору свободно покупать и продавать акции)See:
* * *
открытый счет: 1) форма расчетно-кредитных отношений между продавцом и постоянным покупателем, при которой товары отправляются без подтверждения оплаты, а покупатель в оговоренные сроки погашает свою задолженность; 2) счет во взаимном инвестиционном фонде, который позволяет инвестору свободно покупать и продавать акции, автоматически реинвестировать дивиденды или получать их наличными деньгами.* * ** * *. Соглашение, в рамках которого продажи осуществляются без официального долгового контракта. Покупатель подписывает подтверждение уплаты долга, а продавец регистрирует совершенную операцию по продаже в журнале учета продаж . Инвестиционная деятельность . -
19 blanket agreement
1) общее соглашение, аккордное соглашение*, аккордный договор*а) эк. (любое соглашение, охватывающее несколько товаров, событий, ситуаций)See:б) рекл. (соглашение между рекламодателем и средством распространения рекламы о предоставлении скидки с тарифа при условии рекламирования нескольких товаров через различные рекламные агентства)в) эк. (контракт между покупателем и продавцом, по которому покупатель в течение определенного срока может заказать несколько партий данного товара по установленной в контракте цене)2) эк. тр., брит. общее (коллективное) соглашение (коллективное соглашение, которое распространяется на всех занятых работников данной отрасли или любую крупную группу работников)Syn:
* * *
общее соглашение: коллективное трудовое соглашение, которое распространяется на всех занятых работников в данной организации, отрасли или территории.* * * -
20 novation
новация
Замена одного законного соглашения новым обязательством с согласия всех сторон. Например, на биржах, которые пользуются услугами Лондонской клиринговой палаты (London Clearing House (LCH)) сделки между членами проводятся Клиринговой палатой, в результате чего один контракт возникает между покупателем и Палатой, а другой взаимопогашающий контракт-между продавцом и Палатой. См.: counterparty risk (риск противоположной стороны).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
3.1.31 новация (novation): Какое-то новшество, которого не было раньше.
Примечание - По гражданскому праву новация означает соглашение сторон о замене одного заключенного ими обязательства другим обязательством.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > novation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОГЛАШЕНИЕ, ВЫКУПНОЕ — соглашение между продавцом ценных бумаг (обычно государственных) и покупателем, в соответствии с которым продавец обязуется выкупить продаваемые им ценные бумаги по оговоренной в момент продажи цене и в оговоренный срок … Большой экономический словарь
репорт, соглашение о продаже ценных бумаг с последующим выкупом — Соглашение между покупателем и продавцом обычно государственных ценных бумаг США, согласно которому продавец обязуется приобрести эти же ценные бумаги по согласованной цене и в указанный момент времени. Соглашения о продаже с последующим выкупом… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
агентство, учреждение; агентское соглашение, услуга — В общем значении: взаимоотношения между двумя сторонами, из которых одна является принципалом, а вторая агентом, представляющим принципала в сделках с третьей стороной. Финансы: определенный тип счетов в трастовых организациях, с которыми… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Альтернативная процедура поставки — взаимное соглашение между продавцом и покупателем о способе поставки, не предусмотренным контрактной спецификацией. По английски: Alternative delivery procedure Синонимы английские: ADP См. также: Поставки по фьючерсным контрактам Финансовый… … Финансовый словарь
ПИСЬМО ПРИ ЧАСТНОМ РАЗМЕЩЕНИИ ЦЕННЫХ БУМАГ, ИНВЕСТИЦИОННОЕ — письменное соглашение между продавцом и покупателем, в котором указывается, что покупатель приобретает ценные бумаги исключительно в целях инвестирования и не намеревается предлагать их к продаже на фондовом рынке … Большой экономический словарь
Альтернативная процедура поставки ALTERNATIVE DELIVERY PROCEDURE ADP) — Взаимное соглашение между продавцом и покупателем о способе поставки, не предусмотренным контрактной спецификацией … Финансы и биржа: словарь терминов
Продавец — (Seller) Профессия продавец, права и обязанности продавца Профессия продавец, права и обязанности продавца, правила поведения продавца Содержание Содержание Обозначение Профессия Права и обязанности Характеристика купли продажи и участие в нем… … Энциклопедия инвестора
Клиринг — (Clearing) Понятие клиринга, история клиринга, типы клиринга Информация о понятии клиринга, история клиринга, типы клиринга Содержание Содержание 1. Понятие валютный 2. Отличия валютного клиринга от внутреннего межбанковского клиринга 3. Формы… … Энциклопедия инвестора
Дериватив — (Derivative) Дериватив это ценная бумага, основанная на одном или нескольких базовых активах Дериватив, как производный финансовый инструмент, виды и классификация ценных бумаг, рынок деривативов в мире и России Содержание >>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Биржа — (Bourse) Биржа это форма организации торговли для проведения регулярных торгов, продажи финансовых активов и контрактов Работа на бирже труда, спрос предложений и ценновая политика товарной биржи, деятельность фондовой биржи, валютные Лонднские и … Энциклопедия инвестора
Биржевой рынок — (Stock market) Биржевой рынок это рынок определенных финансовых инструментов имеющий регламентированные правила для осуществления биржевых сделок Биржевой рынок, виды биржевых рынков описание и общие понятия Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора